一起读经 | 马太福音 3:13-17

Youtube视频:

马太福音3:13-15 披戴耶稣的义

马太福音 3:13–15  13 当下,耶稣从加利利来到约旦河,见了约翰,要受他的洗。14 约翰想要拦住他,说:「我当受你的洗,你反倒上我这里来吗?」15 耶稣回答说:「你暂且许我,因为我们理当这样尽诸般的义。」于是约翰许了他。

耶稣不需要受洗。洗礼是洗去罪孽的,耶稣没有罪。我们无法想象在整个人生中对任何事情都不会负罪感是什么感觉。耶稣从受孕的那一刻起就无罪。马利亚不必面对青春期的叛逆少年。哪怕他一生中只犯了一次罪,他就需要洗礼,他就没有资格成为我们的救主。

那么耶稣为什么要接受洗礼呢?他向约翰和我们解释:是为了尽诸般的义。他顺从洗礼,就像顺从上帝对他的所有要求一样。他将他的义放在洗礼中,以便我们可以从洗礼中领取他的义。保罗在加拉太书3:26-27中说得更好。 “所以,你们因信基督耶稣都是 神的儿子。 你们受洗归入基督的都是披戴基督了。

当我开始用主祷文祷告的时候,我喜欢为自己背诵这段经文,好让我记得因信耶稣,我确实就是上帝的孩子。这也是开始和结束一天的好方法。记住你的洗礼。耶稣将他的义放入洗礼中,以便我们可以从洗礼中领取他的义。

祷告:天父,亲爱的天父,我是因信耶稣而成为你的孩子,因为我受洗归入基督,并披戴耶稣。你看到我的时候,是看到的耶稣的义,因此我大胆地来到了你的施恩的宝座前。祝福我今天这一天,并提醒我,作为您亲爱的孩子,每一刻都活在这祝福中。使我脱离罪恶和不信,免得我羞辱你的名。你向我显明的爱是多么伟大,我被称为你的孩子,无论是撒但或者我的良心都无法否认这一点,因为这就是我的身份。阿们

Matthew 3: 13-15: 13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John. 14 But John tried to deter him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” 15 Jesus replied, “Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness.” Then John consented.

Jesus did not need to be baptized. Baptism washes away sin, and Jesus had no sin to wash away. We cannot imagine what that must be like, to not have a guilty conscience about anything in your whole life. Jesus was innocent of sin from the time he was conceived. Mary didn’t have to deal with the terrible twos of a toddler or the rebellious teens of an adolescent. If he had committed just one sin in his life, he would have needed baptism and he would not qualify to be our Savior.


Then why did Jesus submit to baptism? He explains it to John and to us. To fulfill all righteousness. He submitted to baptism in the same way he submitted himself to everything thing God’s will required of him. He put his righteousness into baptism so that we could take his righteousness out of baptism. Paul said it better in Galatians 3:26-27. “You are all the sons of God through faith in Christ Jesus; for all of you who have been baptized into Christ have clothed yourself with Christ.”


I like to recite that passage for myself as I begin to pray the Lord’s Prayer to myself so that I remember that I am indeed God’s child through faith in Jesus. It’s a good way to begin and end the day as well. Remember your baptism. Jesus put his righteousness into baptism so that we can take his righteousness out of baptism.

Prayer: Father, dear Father, I am your child through faith in Jesus, for I am baptized into Christ and clothed with him. You see me only through his righteousness and for this reason I come boldly to your throne of grace. Bless this day and remind me to live every moment of it as your dear child. Keep me from sin and unbelief lest I bring shame to your name. What love you have shown me, that I should be called your child, but that is what I am and neither Satan or my conscience can deny it. Amen.

马太福音3:16-17 我所喜悦的爱子

马太福音3:16 耶稣受了洗,随即从水里上来。天忽然为他开了,他就看见 神的灵仿佛鸽子降下,落在他身上。17 从天上有声音说:「这是我的爱子,我所喜悦的。」

这两节经文有很多东西要学习。首先,我们在这里看到三位一体真神,这与他在圣经中其他地方所揭示的一样清晰。在圣经的第一章中已经有三位一体真神的见证,即一个上帝三个位格,当时上帝说:“让我们按照自己的形象造人。”在这里,我们清楚地看到每个位格:圣父从天上来的声音,圣子站在水中,圣灵像鸽子从天上下来。

我们也看到了上帝对耶稣的认可。除了父神之外,没有人能对他说这些话:“这是我的爱子,我所喜悦的。”没有人是完美的。所有人都犯了罪,亏缺了上帝的荣耀(罗马书3:23),这意味着我们没有得到上帝的认可。除非当我们受洗归入基督并相信他时,我们披戴上了基督。然后,我们也得到了上帝的认可。上帝可以对你说:“我喜悦你,因为你披戴上了基督。”

还有另外一点,在耶稣受洗的时候,三位一体的神,父子和圣灵都联合在一个目的、一个任务中,那就是将我们从罪恶中拯救出来。圣父决心献上他唯一的儿子。圣子决心为我们的罪牺牲自己。圣灵决心将自己的全部力量和能力投入到耶稣即将要做的事情中。三位一体的上帝,三个位格都为一个目的,这一位上帝是为了所有人,并且全都是为你!

祷告:谢谢你,天父,赐予我们你唯一的儿子。耶稣,谢谢你下来救我们,为我们献出生命。感谢上帝的灵,将你的全部能力放在耶稣身上,目的是拯救我们,并使我信靠耶稣。在我心中,永远不要让我怀疑你拯救我的目的。在我的生活中,求你保守我不去说或做任何不荣耀你的事情。奉你的名祈求。阿们

 Matthew 3: 16-17:  16 As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting on him. 17 And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.”

         There is a lot to learn in these two short verses. First, we see our Triune God as clearly as he had ever revealed himself in Scripture up until this point. Evidence of a Triune God, one God in three persons, was there already in the first chapter of the Bible, when God said, “Let US make man in our own image.”  Here we see each person distinctly:  the Father’s voice from heaven, the Son standing in the water, and the Spirit descending like a dove from heaven. 

We also see God’s approval of Jesus.  There is no other person about whom God the Father could say these words, “With him I am well pleased.” No other human being is perfect. All have sinned and fall short of the glory of God (Romans 3:23), which means we fall short of God’s approval. Except, when we are baptized into Christ and believe in him,  we are clothed with Christ. Then we also have God’s approval.  God can say about you, “I am well pleased with you, because you are clothed with Christ.” 

One other thing. At Jesus’ baptism, the whole Triune God, Father and Son and Holy Spirit, are united in one purpose, and that is to save us from our sins. The Father is determined to give his one and only Son. The Son is determined to sacrifice himself for our sins. The Spirit is determined to put his full weight and power into what Jesus is about to do.  The Triune God is all for one and one for all and all in for you!   

  Prayer:  Thank you, Father, for giving us your one and only Son. Thank you, Jesus, for coming down to rescue us and give your life for ours. Thank you, Spirit of God, for putting your full power on Jesus for the purpose of saving us, and for bringing me to faith in Jesus. In my heart, never let me doubt your purpose to save me. In my life, keep me from saying or doing anything that would dishonor you.  I ask this in your name.  Amen. 

发表评论