马太福音5:21 「你们听见有吩咐古人的话，说：『不可杀人』；又说：『凡杀人的难免受审判。』22 只是我告诉你们，凡向弟兄动怒的，难免受审断；凡骂弟兄是拉加的，难免公会的审断；凡骂弟兄是魔利的，难免地狱的火。
耶稣在这里给了我们第五诫-不可杀人的真正目的，这不仅是为了保守我们的行动，而且也是保守我们的内心。您还记得我们小时候说过的话吗？ “棍子和石头会伤我的骨头，但是辱骂永远不会伤害我。”嗯，那不是真的，不是吗？辱骂可能与拳头一样有害，伤害可能会持续更长的时间。 “ 拉加”是音译过来的词，在亚兰语中是蠢货、笨蛋的意思。它反映出一种骂人的语气。 “你太太太太蠢了（或丑陋）！”
Listen: Matthew 5:21-22: 21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.’ 22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’ is answerable to the court. And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.
Here Jesus gives us the real intent of the Fifth Commandment, which is not just to guard our actions but our heart as well. Do you remember what we used to say as children? “Sticks and stones will break my bones, but names will never harm me.” Well, that’s not true, is it? Names can be just as harmful as fists, and the hurt may last longer. “Raca” was a term of contempt. It’s almost untranslatable, because it really describes your tone of voice more than anything. “You are SOOOOO stupid (or ugly)!”
And anger? There is a righteous angry, and Jesus showed it on more than one occasion. He was angry when he threw the money changers out of the temple, and when the disciples tried to keep the children away. Are we capable of a “righteous anger?” In our new man, yes. But remember that our sinful nature is right there with us and will lead us to take our anger to far or too long. Think of the last time you got angry with someone. Was your new self in charge completely?
And those who call names or are angry with a brother or sister will be subject to judgment. Our culture would say that we can be proud of ourselves if we didn’t strike out and hurt someone in our anger. We must recognize that God sees even the sins we commit in our hearts, which are almost always more hurtful to our own selves than others!
This calls us to repentance. We have a Savior who forgives freely. We have a Savior who always kept his anger under control so that he kept this commandment for us as well. We do not use his grace as a reason to do nothing, but as a powerful motivation to keep our actions, our words, and even our feelings under his control.
Prayer: Lord Jesus, as you have loved me, help me to love my neighbor from the heart. Guard my tongue from being hurtful. Keep my heart from all destructive anger. And for all the times I failed, forgive me. . Amen.
马太福音5:23 所以你在祭坛上献礼物的时候、若想起弟兄向你怀怨、24 就把礼物留在坛前、先去同弟兄和好、然后来献礼物。25你同告你的对头还在路上、就赶紧与他和息．恐怕他把你送给审判官、审判官交付衙役、你就下在监里了。26我实在告诉你、若有一文钱没有还清、你断不能从那里出来。
Listen: Matthew 5:23-26: 23 “Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you, 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift. 25 “Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. 26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
Remember when you were children and you got into a fight with one of your siblings? (Lord, remember not the sins of my youth!) Chances are, your parents finally intervened. You shouted, “But he started it!” Your brother shouted back, “No, he started it!” And your parent said, “I don’t care who started it, I’m going to end it!”
Shame on us, when we are adults, that we get into arguments with our spouses or family members or neighbors. Sometimes we allow those feuds to go on for days and weeks and maybe even years. We fail to take responsibility for our part in that feud. Maybe we didn’t start it, but we sure knew how to keep in going. Jesus teaches us that the Fifth Commandment embraces all those little feuds and arguments we permit to enter our lives.
When you consider Jesus’ commentary as he explains the true meaning of the Ten Commandments in the Sermon on the Mount, remember that he is the God who gave these commandments to his people! He is also the Christ who gave himself up on the cross to forgive the enormous debt of our sin.
So celebrate your forgiveness today, and make peace with anyone who has something against you.
Prayer: Lord Jesus, teach me that to live in peace with my neighbor is to celebrate the peace that you made between myself and God. If you could forgive all my sins, all my willful and mindless sins, how can I not forgive my neighbor? But I know that a forgiving heart only comes from you, and I pray that you would give me such a heart. Amen.