将临期灵修 | 12月10日

大卫敬拜耶和华 — 荣耀的君王

Rev. Aaron Robinson作/ MLC出版 / Gideon译

众城门啊,打开吧!古老的城门啊,敞开吧!让荣耀的君王进来。谁是荣耀的君王呢?万军之耶和华是荣耀的君王。 诗篇24:9-10

在古代,要进一座城的门可不是“敲敲门”就进去那么容易的。那时候也没有发明电子门铃可以通知门内的人你来了,更没有视频门铃让你可以站在门口表明身份。城门作用是为了保护城里面的人,将敌人挡在外面。

当时,国王常会率军出征,守城的卫士则会在城门上翘首企盼,期待国王凯旋归来并为他打开城门。当国王从战场归回时,意味着战争结束了,战斗已经胜利了。

我们有一位国王为我们征战,这就是我们赞美荣耀君王的众多原因之一。

当罪进入世界时,上帝并没有严苛地对待亚当和夏娃。反而是平静慈爱地倾听他们的认罪陈述,并应许给他们一位救赎主。上帝应许为我们而战,赞美归于荣耀的君王。

道成了肉身。圣子取了我们的血肉之躯,好成为我们的替代赎价。赞美归于荣耀的君王。

耶稣为世人过了圣洁完美的生活,但有人仍不认他为弥赛亚,有些人仍不愿将荣耀归给他。尽管如此,耶稣还是忍耐了,荣耀的君王依然来到我们中间生活,并为我们死去。赞美归于荣耀的君王。

在这个将临期,让我们定睛于他的到来和他的再来,让我们赞美他。因为创造万物的上帝谦卑地降临在我们中间,谦卑地生活在我们中间,死去,并荣耀地复活。我们,像大卫一样,赞美为我们而战的荣耀君王—— 荣耀的君王已经为我们赢得了胜利,我们可以进入他为我们预备的天国家园。

全能的上帝,请原谅我们时常没有因你为我们所做的一切而归荣耀于你。请你差遣你的圣灵来到我们中间,让我们不论今时永远都能与众圣徒和天使一齐赞美你,敬拜你。因为你是荣耀的君王。阿门。

David Worshiped the Lord—the King of Glory

Lift up your heads, you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in. Who is he, this King of glory? The Lord Almighty—he is the King of glory. Psalm 24:9-10


It wasn’t as easy as knock-knock to get into cities in ancient times. There hadn’t been the invention of the doorbell that might alert people that you were at the door and wanted to come in. Camera doorbells were nowhere to be found. The city gates were there to protect those inside the gate by keeping enemies out.


A king would lead the army out to battle while the watchmen would wait, hoping to open the gates for their victorious king. When the king returned, the battle was over. The battle was won.


Our king went to battle for us. That’s one of the many reasons we praise the King of glory.

When sin entered the world, God did not deal with Adam and Eve in a harsh way. Rather, he was calm and loving as he heard their confession and promised them a Savior. When God promised to go to battle for us, praise be to the King of glory.


The Word became flesh. The Son took on our flesh and blood so that he might be our substitute. Praise be to the King of glory.


While Jesus lived a perfect life for the world, there were those who wouldn’t recognize him as the Messiah. There were those who wouldn’t give him glory. Still, Jesus endured. Still, the King of glory came and lived and died. Praise be to the King of glory.


During this season of Advent, we focus on his coming then and his coming again, and we give him praise. Because the God of all creation came in humility, lived in humility, died and rose glorious, we, like David, praise the King of glory who has gone to battle for us—the King of glory who won the battle for us so that we may enter his heavenly home.


Almighty God, forgive us for the times we fail to give you glory for all you have done for us. Send us your Holy Spirit that we might sing your praises and worship you now and forever with all of the saints and angels in heaven, because you are the King of glory. Amen.

发表评论