一起读经 | 马太福音 7:1-6

音频:

视频:

马太福音71-5  保护别人的名誉

经文: 马太福音7:1-5 “你们不要论断人,免得你们被论断。 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢? 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:容我去掉你眼中的刺呢?你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。

耶稣并没有禁止任何形式的评判。当我们在爱中指出我们兄弟的罪并叫他悔改时,我们是在评判他的行为。我们这样做,不是为了谴责他,而是为了拯救他。大多数人宁愿背着他私下议论,而不经过当面跟他沟通,就对他评头论足。这就是耶稣警告我们的论断。

当你停下来思考时,你会发现每一种批评都是一种论断,不是吗?为什么我们喜欢当面和背后批评别人?因为贬低和击倒别人,比起我们检讨自己来说,会让我们感觉更好。耶稣给了我们一个生动的例子来说明这是多么的错误。在看到你弟兄眼中的刺之前,先把梁木从你自己的眼睛里取出来吧。

第八诫命打破很容易,但遵守起来却很难。我们常常受到电视节目上毫无意义的言论的影响,我们想要找出每个人和每件事情的错误。正因为这样,想像一下,我们如果在喝咖啡的时候,只谈论好的事情和好的想法,那么谈话将很难继续下去!今天耶稣对我们说的话,让我们认识到,违反第八诫命的罪是不应该被忽视。

我很喜欢的圣经故事之一,来自约翰福音第十二章,当门徒批评马利亚用非常昂贵的香膏膏抹耶稣时,耶稣却来为马利亚辩护。耶稣通过称赞她来遵守了第八条诫命。他这样做不仅仅是为了他自己,也是为了你和我。

祷告:天父啊,请原谅我们在自己身上有太多过错的时候,却让我的舌头犯了流言蜚语和批评别人的罪。请教导我看到别人身上的优点,当别人的名誉受到损害时,也要为他们辩护。

我奉我主耶稣的名求。阿门。

Matthew Listen: Matthew 7: 1-5:  “Do not judge, or you too will be judged. 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. 3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4 How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Jesus is not forbidding every kind of judging. When in love we point out our brother’s sin and call him to repentance, we are judging his actions. We do that, not to condemn him, but to save him. Most people would rather talk behind his back and judge him without ever speaking to him. That’s the kind of judging that Jesus is warning us about.

When you stop to think about it, every form of criticism is a form of judgment, isn’t it? Why do we love to criticize others, both to their faces and behind their back? Because knocking someone down a notch makes us feel better than ourselves.  Jesus gives us a vivid illustration of how wrong this is. First take the plank out of your own eye before you look at the speck of sawdust in your brother’s eyes!

The eighth commandment is easy to break and hard to keep. We are influenced by the senseless chatter on television that wants to find fault with everyone and everything. Conversations over coffee would be hard to carry on if we just talked about good things and good ideas!  Jesus’ words to us today make us realize that sins against the eighth commandment should not be ignored. 

One of the stories in the Bible I love is from John 12, where Jesus comes to Mary’s defense when the disciples criticize her for anointing him with expensive perfume.  Jesus kept the eighth commandment by speaking well of her.  He did that not only for himself, but for you and me as well.

Prayer:  Father, forgive me for letting my tongue be guilty of gossip and criticizing others, when there is so much fault to be found in myself. Teach me to see the good in others, and to come to their defense when their reputation is being ripped on.  I ask this in Jesus’ name. Amen.

马太福音76 学会辨别

经文: 马太福音 7:6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。

我承认我很想跳过这段经文,但这不公平,不是吗?首先,有趣的是,这段经文是紧跟着告诉我们不要评判别人的经文。

在这里,耶稣似乎在告诉我们,有时我们应该审判别人。在这节经文中,耶稣告诉我们要做什么?我相信耶稣在这里所说的话所传达的信息,与他在教导门徒传教时所传达的信息是一样的。太10:14 若有人不接待你们,不听你们的话,就离开那家,或那城,把脚上的尘土跺下去。我实在告诉你们,当审判的日子,所多玛和蛾摩拉所受的,比那城还容易受呢。“这并不是说你不给人们一个听福音的机会。有时人们不会给你机会与他们分享福音。这需要一颗敏锐的心。

在我的服侍中,使用这个法则的目的在于让我知道何时停止/放弃把他们带入天国的努力。我相信在为天国赢得灵魂的问题上要有耐心和毅力。但当我感觉自己不再受欢迎时,我会问他们这个问题。“如果我回头再和你多聊聊这个问题,可以吗?如果他们说“不”,那么,我自有应对的方法。

然后我会向上帝祷告,祈求上帝创造另一个机会,以其他方式接触他们。我并没有停止爱他们,一个基督徒应该爱他的邻居。如果他给我机会,我将会是他曾经拥有的最好的朋友。但我不会因为他让我在这个时候不能与他分享福音而感到内疚。

祷告:主耶稣,求祢赐我一颗有耐心并且能恒久忍耐的心,用福音来帮助那些迷失的人们。每当我有机会和别人分享这个福音的好消息时,请给我勇气。同时,给我一颗敏锐的心,让我知道那个人什么时候不仅不欢迎这个信息,甚至鄙视它。奉主耶稣的名求。阿门。

MatthewListen: Matthew 7: 6:  “Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

I confess that I was tempted to pass this verse by, but that wouldn’t be fair, would it?  First, it is interesting that this verse follows the verses that tell us that we should not judge others.

And here, it would seem, Jesus is telling us that at times we should judge others.  What is Jesus telling us to do in this verse? I believe that Jesus words here carry the same message that he gave to his disciples when he was giving them instructions for their missionary journey. 14 “If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet. 15 Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.” It’s not that you won’t give people a chance to hear the gospel.  It’s that sometimes people won’t give you a chance to share the gospel with them.  That takes a discerning heart.

In my ministry, I’ve used this “rule of thumb” to guide me as to when to stop pursuing someone to bring them into the kingdom.  I believe in patience and persistence when it comes to winning souls for the kingdom. But when I sense that I am no longer welcome, I will ask them this question.  “Is it O.K. if I come back and talk to you about this some more?”  If they say, “No,” I have my answer.

Then I will leave and pray that God will create another opportunity to reach them in some other way. I do not stop loving them in every way a Christian should love his neighbor.  I will be the best friend that person ever had if he gives me the chance to do so.  But I will not feel guilty that he has made it impossible for me to share the gospel with him at this time.

 Prayer:  Lord Jesus, give me a patient and a persistent heart when it comes to reaching out to the lost with the gospel. Whenever I have the opportunity to share the good news with someone, give me the courage to do so. At the same time, give me a discerning heart to know when that person not only doesn’t welcome the message, but even despises it.  I ask this in your name.  Amen.

发表评论