耶西树将临期儿童圣经故事 | 12月14日

Good King Josiah
好国王约西亚

Josiah was a very good king.
约西亚是一位很好的国王。
Now, not all the kings of God’s people were good. Most of them were wicked. Josiah’s own father and grandfather were wicked!
When they were king, the people did not read God’s Word or
teach it to their children. They forgot how much God loved them. They forgot how he had rescued their people from Egypt through Moses. And they forgot that he was going to send a Savior one day! They did not pray to God, and they did not obey his laws. Instead, they worshiped idols—statues that they thought were actually gods.
统管上帝子民的国王并不都是好的。他们中的大多数都很邪恶。约西亚的父亲和祖父都很坏!
在他们做王的时候,百姓们不读上帝的话语,也不把上帝的话语教导给他们的孩子。他们忘记了上帝是多么爱他们。他们忘了上帝是怎样借着摩西把他们的子民从埃及地拯救出来。他们也忘记了有一天上帝要差遣一位救主!他们不向上帝祷告,也不遵守他的律法。相反,他们崇拜偶像——敬拜那些他们认为是神明的雕像。
But good King Josiah changed things. He became king when he was only 8 years old! He believed in the true God, and when he was older, he said, “I want the Lord’s temple to be repaired. Buy some timber and some big stones, and start fixing it up!” So all the workers started making the temple beautiful again.
但好国王约西亚改变了这一切。他当上国王时才八岁!他相信真神上帝,在他年老时,他说:“我希望耶和华的圣殿能被修复。去买一些木材和大石头,开始修复它!”于是,所有的工人都开始动工,重建圣殿的荣美。
One day, King Josiah’s secretary came to him to report on the temple. He said, “Sir, the workers are doing a good job fixing up the temple. Also, they found something I think you’ll want to see. It’s a book.” And he showed Josiah a scroll. A scroll is a little like a roll of
paper towel—or two rolls connected to each other. That’s what books looked like back then.
一天,约西亚王的书记来报告圣殿的情况。他说,“陛下,工人修理圣殿的工作进行得很好。另外,他们发现了一样东西,我想您会感兴趣的……是一本书。”他就把一个书卷拿给约西亚看。书卷有点像一卷纸巾——或者是两卷相连的纸。那个时候的书就是这个样子的。
Then the secretary started reading from the book. It was God’s Law, which had been lost for years! When Josiah heard it, he got very upset. He said, “Oh, no! We’ve been sinning against the Lord! We have to repent!” He was so upset, he grabbed the neck of his robe, and he tore it off!
Then King Josiah ordered all God’s people to come to the temple, and he read the scroll to them too. When they heard it, they were sorry! They all promised to obey God and worship only him!
接着,书记开始读这本书。原来这是上帝的律法书,已经丢失多年了!约西亚听到书上的话,就极其不安。他说,:“哦,不!我们得罪了上帝!我们必须悔改!”他非常难过了,一把抓住自己长袍的领子,把它扯了下来!
之后,约西亚王命令上帝的百姓都到圣殿里来,他把书卷也念给众人听。众人听了,都感到十分内疚!他们都答应要顺服上帝,单单敬拜祂!
King Josiah destroyed all the idols. He burned down their altars and special worship buildings, and he got rid of all the leaders of this wickedness.
Because of good King Josiah’s changes, God’s Word—and the promise of the Savior—was
not forgotten!
约西亚王摧毁了所有的偶像,又用火焚烧偶像的祭坛和圣所,除掉这恶的一切首领。
因为好国王约西亚的变革,神的话语——还有救主的应许——没有被忘记!

How did King Josiah remind people of God’s law and God’s promise of the Savior?
King Josiah read God’s Word to the people, and everyone promised to worship and obey God.
约西亚王怎样提醒人们上帝的律法和祂对救主的应许?
约西亚王把上帝的话念给百姓听,百姓就答应要敬拜上帝,顺服上帝。

As I hang the SCROLL on the JESSE TREE, Here is an Advent promise for me:
当我把这个书卷挂上耶西树,
我会收到这个将临期的应许:

King Josiah made sure God’s Word—and the promise of the Savior—were not forgotten.
约西亚王确保上帝的话语,以及祂关于那位救主的应许,没有被忘记。

MARTIN LUTHER COLLEGE 出版
Lulu翻译

下面分别是涂色画和颜色画,下载涂色画打印,按照颜色画的样式涂色。

涂色画
颜色画

发表评论