We See the Glory of the Lord in God the Son
Rev. Daniel Balge作/ MLC出版 / Allie译
The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth. John 1:14
道成了肉身，住在我们中间，充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光，正是父独生子的荣光。(约翰福音 1:14 和合本)
The apostle John was not with Bethlehem’s shepherds the night that an angel appeared and “the glory of the Lord shone around them.” But he did see glory of the Lord.
He saw it 30-some years later, when he witnessed the bright white light of Jesus’ divine glory, revealed as John stood with Peter and James on a mountain. John saw the Son of God in all his transfigured brilliance talking with Moses and Elijah.
John saw also another side of Jesus’ glory up close, as for three years he followed Jesus as his disciple. John watched him care and cure, tell and teach, and fulfill the promises God had made that a Savior, the Messiah, would come to redeem the world.
And John wrote down what he had seen. Today’s verse comes from the beginning of that record. Near the end John commented that he could have written about many more “signs”—proofs by word and deed—that Jesus is the Savior, but the ones described were “written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name” (John 20:31).
约翰记录了他的所见所闻，今天我们读到的经文就是约翰的记录。在约翰福音的末尾，约翰说“耶稣所行的事还有许多”(约翰福音 21:25)——这些都是主耶稣的所言所行——每一个都证明了耶稣就是救主，但约翰所记在福音书上的这些事是“要叫你们信耶稣是基督，是神的儿子，并且叫你们信了他，就可以因他的名得生命。”(约翰福音 20:31)
John saw the Lord’s glory: the creating, promising Word made flesh; God’s Son born our Brother. Grace and truth—the content and the character of God’s pledge to rescue—marked Jesus’ every step, as the Messiah walked among us. John had walked with him.
As those steps ended, John saw that glory at its greatest height. John was there at the foot of Jesus’ cross. John heard him shout—and was the gospel writer who recorded—“It is finished!” as God’s Son was about to die. Three days later John ran to see the Lord’s glory in an empty tomb that proved forever that the Messiah had kept God’s promise to save.
So again this year, let’s go to Bethlehem. Let’s tremble again with awe and joy. Let’s hear the angel melodies thunder. Let’s squint at a night sky gone noon bright. And let’s remember, as it begins, how the story of Bethlehem’s baby ends. Then let’s say with John, “We have seen his glory . . . full of grace and truth.”
Savior Jesus, help me see your glory at your manger, before your cross, beside your empty tomb, and forever in heaven. Amen.