将临期灵修 | 12月20日

我们在基督的脸上看到神的荣光

Rev. David Scharf作/ MLC出版 /Gideon译

那吩咐光从黑暗里照出来的神,已经照在我们心里,叫我们得知神荣耀的光,显在耶稣基督的面上。哥林多后书4:6

在我们的生活中,我们在哪里寻找荣光?我们可能在孩童的脸上看到光,但孩子在凌晨三点吵醒你时展示的却是另外一张脸;我们可能会在工作中找到光,但是随着我们的能量下降,高效能的工作之光也会逐渐黯然失色;我们可能会在快乐中找到光,但是快乐总会结束。

你看到问题了吗?我们可能会在很多事情上寻找光,但是这种荣光是一种逐渐消逝的荣光。有时我们会说,“看看我伟大的人生,看看我伟大的作品,看看我伟大的才能。” 但是使徒保罗是怎么说的? 非常简单,他说,“看看我的主耶稣。”

创世时,神说:“让光从黑暗中发出来,” 这黑暗的世界就充满了光明。两千多年前,神再一次说,“让光从黑暗中照耀,” 神就通过他的儿子耶稣让这个世界充满了光。

上帝荣耀的光显现在耶稣的脸上,是的,即使当他还是一个躺在马槽里的婴儿。 耶稣的脸表明上帝珍爱你的生命胜过他自己的生命。耶稣的脸表明那个不需要死的人选择了死亡,因为他太爱你了。耶稣的脸 — 那张微笑着祝福孩子的脸,那张为他朋友的去世而泪流满面的脸,那张说“成了”的嘴,全是对你的爱 — 这张脸就是上帝的脸。

正如上帝在创世和耶稣诞生时所说的“让光从黑暗中照耀”一样,这句话第三次响起并以同样的影响贯穿永恒。 他只对你说这些。你记得神的话吗?“我奉父、子、圣灵的名给你施洗。”就这样,耶稣那带着永恒荣光的脸向你微笑。就这样,他对你说出了最有能力的一句话:“我原谅你。” 现在,我们拥有了这光。

这个星期,让我们定睛在马槽中看上帝的荣光,并永远活在这光中!

亲爱的耶稣,这个星期当我在马槽中看到神的荣耀时,请让你的荣光照耀在我的心中。 阿门。

We See the Glory of God in the Face of Christ


For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of God’s glory displayed in the face of Christ. 2 Corinthians 4:6


Where do we look for light in our lives? We may look for light in the face of a child, but then the child shows us another face at 3 in the morning! We may look for light in the face of our work, but then our energy dwindles and the glory of productivity fades. We may look for light
in the face of pleasure, but pleasure always ends.


Do you see the problem? We may look for light in many things, but often that glory is a fading glory. Sometimes we look for light by saying, “Look at my great life, look at my great works, look at my great abilities.” But what does the apostle Paul say? Very simply, he says, “Look at my Jesus.”


At creation, God spoke the words, “Let light shine out of darkness,” and this dark world was flooded with light. Two thousand years ago, God again spoke the words, “Let light shine out of darkness,” and he flooded this world with the light of his Son.


God’s glorious light is found in the face of Jesus, yes, even as an infant in a manger. Jesus’ face is the message that God thinks your life is more precious than his own. Jesus’ face is the message that the one who didn’t need to die chose to die because he loved you so much. Jesus’ face—the face that smiled to bless the little children, the face wet with tears at the death of his friend, the mouth that spoke the words, “It is finished,” all in love for you—this face is
the face of God.


Just as God spoke, “Let light shine out of darkness” at creation and at Jesus’ birth, so there is a third time those words rang through eternity with no less impact. And he spoke them just to you. Do you remember God’s words? “I baptize you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.” With that, Jesus’ face smiled on you with eternity-shattering light. With that, he spoke the most powerful words to you: “I forgive you.” Now, we have light. See God’s glory in the manger this week and live in that light!


Dear Jesus, let your light shine in my heart as I see your glory in the manger this week. Amen.

发表评论