耶西树将临期儿童圣经故事 | 12月23日

Simeon Sees God ’s Light
西面看见上帝的光


Simeon was an older man who loved God and did what was right in God’s eyes. He trusted all God’s promises, and he often visited the temple in Jerusalem to worship there.
西面是一位老人,他爱上帝,行上帝眼中看为正的事。他相信上帝的一切应许,经常去耶路撒冷的圣殿敬拜上帝。
When Simeon was younger, God had made him an extraordinary promise. God promised that before Simeon died, he would get to see the Savior of the world. That’s an amazing promise!
在西面更加年轻的时候,上帝给过他一个不寻常的应许。上帝应许西面,在他去世之前,他将见到世界的救主。这是一个惊人的承诺!
One day, the Holy Spirit urged Simeon to go to the temple. As he was walking in the temple courts, he suddenly saw a man and a woman and a baby. It was Mary and Joseph and Jesus! They were there for Jesus’ dedication!
有一天,圣灵感动西面去到圣殿。当他正走在圣殿的庭院时,忽然看见了一男一女和一个婴孩。是马利亚、约瑟和耶稣!他们在那里是为了耶稣的奉献!
Even though Simeon had never met them, he knew who the baby was! He was the Savior! This was the moment Simeon had been waiting for! He gently took Jesus from their arms and held him in his own arms.
西面虽然从未见过他们,但他知道这孩子是谁!他就是那位救主!这是西缅等待已久的时刻!他轻轻地把耶稣从他父母的臂弯里接出来,把他抱在怀里。
As Joseph and Mary looked at him in surprise, he said, “I can now die in peace, Lord, for you kept your promise. I’ve seen the Savior! This baby will be a light not only for the Jewish people, but for Gentiles too. This baby will be the Savior of everyone in the whole world!”
约瑟和马利亚看着他,非常惊奇。西面说:“主啊,我现在可以平平安安地去世了,因为你已经实现了你的应许。我已经看到这位救主了!这个婴孩不仅要作犹太人的光,也要作外邦人的光。这个孩子将是全世界所有人的救主!”
We call Simeon’s words the “Song of Simeon,” and we sing it sometimes at church. We’re just as happy as Simeon was that Jesus came to be the Savior of the world.
我们把西面这段话称为“西面之歌”,我们有时会在教会里唱这首歌。我们和西缅一样,为耶稣到来,成为世人的救主而欢欣。

What did Simeon know when he saw the baby Jesus?
He knew that Jesus was the “light,” the Savior of the whole world.
当西面看到小耶稣时,他知道了什么?
他知道了耶稣就是那“光”,是整个世界的救主。

As I hang the LIGHT on the JESSE TREE, Here is an Advent reminder for me:
Jesus is the Light of the whole world, just as Simeon said.
He came to save all nations—including me!

当我把这束光挂上耶西树,
我会收到这个将临期的提醒:

耶稣是全世界的光,就如西面所说。
他是为所有的民族,包括我!而来

MARTIN LUTHER COLLEGE 出版
Lulu翻译

下面分别是涂色画和颜色画,下载涂色画打印,按照颜色画的样式涂色。

涂色画
颜色画

发表评论