圣诞节12天特别灵修 | 1月3日

1月3日

【林后8:9】你们知道我们主耶稣基督的恩典;他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。

这是一个真实的故事。两兄弟住在匈牙利布达佩斯市的郊外,他们非常穷。他们唯一的工作是在街上捡废旧金属然后卖给废品站。他们唯一的家就是树林子里一个又小又脏的洞。他们挣扎着刚刚能活下来。然后有一天,一位慈善机构的工作者来寻找他们,带给他们一个永远改变生命的消息。他们富有的祖母——他们甚至不知道她的存在——刚刚去世,留给他们70亿美元的财产。无家可归的两兄弟突然变得极其富有,这是他们无论如何也想不到的。

这个故事成了头条新闻,吸引了全世界人们的兴趣。难以置信,但却是真实的故事!这故事和你的故事很相似。

自从人类堕落犯罪,包括你我在内的所有人在降生到这世界上时,在灵里就是无家可归的,极度贫穷的,无法自给自足。靠我们自己,我们无法拥有永恒的生命。但是在那个特别的夜晚,在伯利恒的野地里,一队天使来寻找我们,带给我们一个永远改变生命的消息,“今天,一位救主为你们降生,他就是主基督。”

当我们明白天使所说的话之后,我们的眼睛热泪盈眶,我们的心融化了。真正的神,拥有所有的能力、主权和天上的财宝,他却把这些放置一边,来到地上生活在贫穷里。人子降生在低微的马槽里,他度过在这世上的一生,甚至没有枕头的地方;他会饿,会渴,会孤独,会精疲力竭。他的汗珠如血点一样滴在客西马尼园里,他被抓捕,被打,受折磨。最后他要耻辱的死在城门外的十字架上——赤身露体、孤独、一无所有。

耶稣在这世上的一生贫穷、一无所有,最后死去,但是他这样选择是为了能把一切都赐给你和我。耶稣完全的生命使我们在神眼中是圣洁无暇的,我们受到热烈欢迎成为他亲爱的孩子;耶稣完全的死亡,洗去了我们每一个罪;他从坟墓里复活确保了我们在天上永恒的生命。

圣诞节降生在马槽里的那个小婴孩,不只是温暖、模糊的提醒我们幸福,不只是圣诞场景图画里可爱的中心人物,那马槽里的小婴孩拥有天上永恒国度的财宝,他来把这些财宝都给你。他使你可以通往那“不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业”(彼得前书1:4)。

神真正的爱已经使你拥有了超越你最大梦想的富足。

祷告:亲爱的神,感谢你差遣你的儿子来赐给我们他那超乎寻常的财富,因着耶稣,我们的贫穷离开我们,永恒的富足永远属于我们。求你帮助我们把这难以置信的故事分享给我们能遇见的每个人。奉耶稣的名,阿们。

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that you through his poverty might become rich. 2 Corinthians 8:9 (NIV84)

It’s a true story. Two brothers living just outside of Budapest, Hungary, were very poor. They had no job except finding scrap metal in the streets and selling it to junkyards. They had no home except a small, dirty cave in the woods. They struggled just to survive. Then one day a charity worker came looking for them with news that would change their lives forever. As it turned out, their wealthy grandmother—who they didn’t even know existed—had just passed away and left them a fortune of 7 billion dollars. The two homeless brothers were suddenly richer than they could ever have possibly imagined.

The story made headlines and captured the interest of people all around the world. It’s an incredible story! It’s a true story. And it’s very similar to your story.

Ever since the fall into sin, people like you and me have been born into this world spiritually homeless, impoverished, and unable to provide for ourselves. On our own, we have no shot at eternal life. But on that special night above the fields in Bethlehem, a choir of angels came looking for us with news that changed our lives forever. “Today, a Savior has been born to you. He is Christ the Lord.”

Our eyes well up and our hearts melt once again as we realize what the angels are saying. True God, with all the power and majesty and wealth of heaven, has set it aside so he can live in poverty on earth. The Son of Man has been born in a humble manger. He will wander through this life with no place to lay his head. He will be hungry, thirsty, lonely, and exhausted. He will sweat drops of blood in the Garden of Gethsemane, be arrested, beaten, and tortured. Finally he will die a disgraceful death on a cross outside the city gate—naked, alone, and with nothing.

But Jesus chose this life of poverty and death, having nothing, so that he could give you and me everything. Jesus’ perfect life has made us spotless and holy in God’s sight, warm and welcomed as his own dear children. Jesus’ perfect death has washed away every one of our sins.
Jesus’ resurrection from the grave guarantees us eternal life in heaven.

The little baby in the manger at Christmas is not just a warm, fuzzy reminder of happiness, or a cute centerpiece for a Nativity scene. That little baby in the manger has all the wealth of the eternal kingdom of heaven, and he has come to give it to you. He is your ticket to “an inheritance that will never perish, spoil, or fade—kept in heaven for you” (1 Peter 1:4).

God’s true love has made you rich beyond your wildest dreams.

Prayer:Thank you, dear God, for sending your Son to give us his colossal fortune. Because of Jesus our poverty is gone and eternal riches are ours forever. Help us to share our incredible story with everyone we can. Amen.

发表评论