一起读经 | 马太福音 12:22-37

音频:

视频:

马太福音12 

马太福音12: 22-2922当下,有人将一个被鬼附着,又瞎又哑的人,带到耶稣那里,耶稣就医治他,甚至那哑巴又能说话,又能看见。23众人都惊奇,说:这不是大卫的子孙吗?”24但法利赛人听见,就说:这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜啊!”25耶稣知道他们的意念,就对他们说:凡一国自相纷争,就成为荒场;一城一家自相纷争,必站立不住;26若撒但赶逐撒但,就是自相纷争,他的国怎能站得住呢?27我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼又靠着谁呢?这样,他们就要断定你们的是非。28我若靠着神的灵赶鬼,这就是神的国临到你们了。29人怎能进壮士家里,抢夺他的家具呢?除非先捆住那壮士,才可以抢夺他的家财。

“护教学”是当代神学的一个分支,依靠它我们可以用合理的方式来捍卫我们的信仰。耶稣使用护教学来回应法利赛人对他的指控,他们说耶稣是靠着鬼王别西卜赶鬼。耶稣回答他们说:“那根本不成立,因为撒旦等于在自相纷争。”

有时候我们也不得不做同样的事情。有人会指责你是没有爱心的偏执狂,因为你相信耶稣是通往天堂的唯一途径。你可以为自己辩解说:“如果耶稣的确是通往天堂的唯一途径,否认这一点才是没有爱心呀。我非常想利用这个机会对你说说我为什么要相信。”

如果我们只想赢得一场争论,使用护教学会徒劳无益。但如果我们想让对话重新回到耶稣和信仰,它一定有所裨益。正如耶稣在上面的经文说到的那样:“我若靠着神的灵赶鬼,这就是神的国临到你们了。”我们赢了,不是因为我们赢得一场争论,而是因为我们有机会更多地传讲耶稣。

祷告:亲爱的耶稣,在今天的世上我们不得不随时捍卫我们的信仰。首先,请让我每天扎根在圣经的话语里,这样我的信心才得坚固。其次,请教给我谈话的艺术,让我抓住每一个机会同别人谈论你。奉你的名求,阿们!

Matthew 12

Matthew 12:22-2922 Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see. 23 All the people were astonished and said, “Could this be the Son of David?” 24 But when the Pharisees heard this, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons.” 25 Jesus knew their thoughts and said to them, “Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand. 26 If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand? 27 And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges. 28 But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God has come upon you. 29 “Or again, how can anyone enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

“Apologetics” is a discipline in religion today in which we defend our faith in a reasonable way. It has nothing to do with apologizing for what we believe. Jesus uses apologetics to answer the accusation of the Pharisees that he was driving out demons by Beelzebub, the prince of demons.” Jesus answered them by saying, “That doesn’t even make sense, because then Satan would be working against himself.”

Sometimes we have to do the same thing. Someone may accuse you of being an unloving bigot because you believe that Jesus is the only way to heaven. A reasonable defense would be to say, “Well, if it is true that Jesus is the only way to heaven, wouldn’t it be an unloving thing to do to say that he is not? I’d love the opportunity to show you why I believe this.”

Apologetics is not helpful if we just want to win an argument. It is helpful if we can bring the conversation back to faith and back to Jesus. That’s what Jesus did in the words above, when he said, “But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God has come upon you.” We win, not when we win an argument, but when we get a chance to teach more about Jesus.

Prayer:  Dear Jesus, in the world today we are always having to defend what we believe. First, make me more rooted and grounded in the Scriptures every day so that my faith remains strong. Second, teach me the art of turning every conversation into an opportunity to tell someone about you.  I ask this in your name.  Amen.

马太福音12 

马太福音12: 30-3230不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。31所以我告诉你们:人一切的罪和亵渎的话,都可得赦免;惟独亵渎圣灵,总不得赦免。32凡说话干犯人子的,还可得赦免;惟独说话干犯圣灵的,今世、来世总不得赦免。

你是否曾经犯了干犯圣灵的罪?如果你问这个问题的时候严肃省察了自己,你可能会感到脊柱发凉和来自灵魂深处的震颤。在我的服事中我经常问自己这个问题。

首先,我们要严肃对待耶稣说的话。耶稣说这些话是在警告我们的不信。他是在和他那个时代的法利赛人说话,这些法利赛人笃信虔诚。他们极其严肃的对待上帝的律法并努力遵守。但他们这样做是因为他们认为好行为能换来救恩。也正是因为这个原因,他们弃绝了耶稣,甚至密谋要杀害他。更糟糕的是,他们拒绝圣灵在他们的心里做工。干犯圣灵的罪得不到赦免,因为这意味着不信。

你是否曾经犯了干犯圣灵的罪?如果你犯了的话,那你就根本不会来读这个灵修材料。如果你犯了的话,实际上你根本不会问自己这个问题。这个问题也根本不会让你感到脊柱发凉和来自灵魂深处的震颤。如果你认真对待这个问题,那是因为你确实相信耶稣,而且你也害怕自己会陷入罪和不信,并把圣灵完全丢弃。

你不该信靠自己。你唯独要信靠耶稣。相信你的救主,他死是为了能够拯救你。相信圣灵,他像耶稣一样,希望你能够被拯救,而且会继续在你心里做工。

祷告:亲爱的耶稣,我信,但我信不足,求主帮助!谢谢你今天对我的警告,我不该阻挠圣灵在我里面的工作,或者试图把他从我心里赶出去。请让我继续聆听你的话语,请让我的信心继续增长。我的心永远属于你,直到你来接我回天家。阿们!

Matthew

Matthew 12: 30-32:  “Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters. 31 And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. 32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

Have you committed the sin against the Holy Spirit? If you have ever asked yourself that question in a serious moment of self-examination, you probably felt a shudder in your soul, a chill up your spine. This is a question which I have often had to answer in my ministry.

First, we should take the words of Jesus very seriously. Jesus spoke these words to warn us against unbelief. He was talking to the Pharisees of his age, who were very religious people. They took God’s law seriously and made every effort to keep it. But they did it because they thought they could earn their salvation. It was for that very reason that they rejected Jesus, even plotting to kill Jesus. Worse, they rejected the working of the Holy Spirit in their hearts. The sin against the Holy Spirit cannot be forgiven because it is a sin of unbelief.

Have you committed the sin against the Holy Spirit? If you have, then you are almost certainly not reading this devotion. In fact, you wouldn’t be asking yourself the question, if you have committed the sin against the Holy Spirit.  The question wouldn’t make you shudder in your soul or send a chill up your spine.  You take this question seriously, because you DO believe in Jesus and you are afraid that you might fall into sin and unbelief and cast it all away.

You should distrust yourself. Only, don’t distrust Jesus. Trust your Savior, who died to save you. Trust the Holy Spirit, who wants you to be saved as much as Jesus does and will continue to work in your heart.

Prayer:  Dear Jesus, I do believe.  Help me overcome my unbelief! Thank you for the warning today not to frustrate the work of the Holy Spirit in me or to cast him out of my heart. Keep me listening to your Word.  Keep me growing in my faith.  Own my heart until you come to take me to heaven.  Amen.

马太福音12 

马太福音12: 33-3733“你们或以为树好,果子也好;树坏,果子也坏。因为看果子就可以知道树。34毒蛇的种类!你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。35善人从他心里所存的善就发出善来;恶人从他心里所存的恶就发出恶来。36我又告诉你们:凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来。37因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话定你有罪。

因为心里所充满的,口里就说出来”。花几分钟想一下,省察一下自己的心和口里说出的话。耶稣的这些话指的是那些批评和指责他的法利赛人。他们说谎的心发出谎言,他们邪恶的心发出邪恶。到了末日,这些话会定他们的罪,并向世人显示他们的内心装的到底是什么。

那么我们的内心装的是什么呢?我们是否喜欢吹嘘自己的成就?我们是否经常指责别人?我们是否只喜欢听自己说的话?这是我们内心充满罪性和骄傲的证据。亦或我们说的话充满对别人的闲言碎语和批评?这说明我们的内心喜欢论断别人。我们是否使用污秽粗俗的语言?这说明了我们拥有的是什么样的内心?

但是,另一方面,“善人从他心里所存的善就发出善来”。当我们友好地谈论我们的邻舍,人们看到的是我们存有一颗慷慨仁慈的心。当我们快快地听慢慢地说,人们看到的是我们有一颗忍耐的心,这颗心把邻舍置于更优先的位置。当我们迅速承认我们的错误,人们看到的是我们的谦卑悔改。当我们谈论耶稣以及我们是如何在他里面蒙福,人们看到的是我们内心的信仰。

祷告:亲爱的耶稣,我肯求我的嘴我的唇能永远颂赞尊崇你。我请求你原谅我今天所有的过犯,特别是我的无心之语以及我对别人的伤害和冒犯。奉你的名求,阿们!

Matthew

Matthew 12: 33-37:  “Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit. 34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of. 35 A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him. 36 But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken. 37 For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”

“For the mouth speaks what the heart is full of.”  Just take a few minutes to think about that for a moment, a moment to examine your heart by what comes out of your mouth. Jesus applied these words to the Pharisees, who criticized and condemned Jesus. The lies they spoke came from lying hearts. The evil words they spoke against him came from evil hearts. On the last day, their words will condemn them and show the world what was in their hearts.

But what do our words show is in our hearts? Are we boastful about our accomplishments? Do we speak about yourselves a lot? Do we like to hear ourselves talk? That’s evidence of a sinful pride in our hearts. Or do our words contain a lot of gossip and criticism of others? Such words speak of a judgmental heart. Do we use a lot of foul and vulgar language? What does that say about our heart?

On the other hand, “a good man brings good things out of the good stored up in him.” When we speak kindly of our neighbor, people see a generous and kind heart in us. When we are quick to listen and slow to speak, people see a patient heart in us, a heart that puts our neighbor before ourselves. When we are quick to admit our faults, people see the humility of repentance in us. When we speak about Jesus and how blessed we are in him, people see the faith in our hearts.

.

Prayer:  Dear Jesus, I pray that I will always praise and honor you with my mouth and lips!  I ask you to forgive me for all that I have done wrong today, especially when I have spoken carelessly or my words have hurt and offended. I ask this in your name.  Amen.

发表评论