一起读经 | 马太福音16:5-12

音频:

视频:

马太福音 16:5-12防备法利赛人的酵

Matthew 16:5-12: 5 When they went across the lake, the disciples forgot to take bread.6 “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 7 They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.” 8 Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread? 9 Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered? 11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

马太福音 16:5-12  门徒渡到那边去,忘了带饼。 耶稣对他们说:“你们要谨慎,防备法利赛人和撒都该人的酵。” 门徒彼此议论说:“这是因为我们没有带饼吧。” 耶稣看出来,就说:“你们这小信的人,为什么因为没有饼彼此议论呢? 你们还不明白吗?不记得那五个饼分给五千人、又收拾了多少篮子的零碎吗? 也不记得那七个饼分给四千人、又收拾了多少筐子的零碎吗? 我对你们说:‘要防备法利赛人和撒都该人的酵’,这话不是指着饼说的,你们怎么不明白呢?” 门徒这才晓得他说的不是叫他们防备饼的酵,乃是防备法利赛人和撒都该人的教训。

The disciples didn’t always learn their lessons easily, and neither do we. Jesus warns them against the “yeast” of the Pharisees and the Sadducees. He was talking about their teaching, especially the false teaching that you can earn eternal life by yourself by keeping the commandments.

门徒们总是不太容易明白主的话语,我们也常常是这样。耶稣警告他们要防备法利赛人和撒都该人的“酵”。其实主耶稣说的是要防备他们的教导,特别是那些虚假的教导说可以通过遵守诫命来获得永生。

Why compare that to yeast? In the Old Testament, when the Jews celebrated the Passover, the women would meticulously clean their homes and remove any yeast from the house so that they could make their unleavened bread. Yeast is a living organism. If you put even a little yeast in a batch of dough, it is going to work it’s way through the entire batch of dough. Do the experiment with your children. Take a few cups of flour, a little salt, and just a little bit of yeast and mix it together into a batter. Put it in a warm place and see how it becomes all bubbly and frothy by the next day. Then make some pancakes with batter and serve it to them!

为什么要拿它和酵母相比呢? 在旧约中,当犹太人庆祝逾越节的时候,妇女们会仔细地打扫他们的房子,把房子里所有的酵母都除掉,这样她们就可以做无酵饼了。酵母是一种活性的有机物,如果你在一堆面团里放一点点酵母,它就会作用在整个面团里。你可以和你的孩子一起做这个实验。取几杯面粉,一点盐,一点酵母,把它们混合成面糊,然后放在一个温暖的地方,第二天看看它是如何变出丰富的泡沫的。接着你可以做一些煎饼给孩子们吃。

False doctrine is like yeast. It wants to work its way all through your heart until there is no room left for faith. If you begin to think even a little bit that your good behavior makes you more acceptable to God, that lie will eventually take over your whole heart.  And that’s why Jesus warns us against the yeast of the Sadducees and Pharisees. He wants you to be saved and for your heart to belong only to him!

假的教导就好像面酵,它想要在你的心里作工,直到夺去了你的信心。如果你开始认为你的好行为会让上帝更接受你,那么谎言最终会彻底占据你的心灵。这就是为什么耶稣警告我们要防备撒都该人和法利赛人的酵。主耶稣要你得救,你的心只属于他!

Prayer:  Lord Jesus, remove from my heart any thought and any notion that somehow I can save myself by my good behavior, or that I am better than others. Show me my sins every day so that I will humbly kneel before your cross to seek your mercy and forgiveness! Keep all false teaching from finding a home in my heart!  Amen.

祷告: 主耶稣,求你除去我心里一切的自以为义和想要靠自己的好行为得救的想法和观念。求你每天让我看到我自己的罪,使我能谦卑地跪在你的十字架前,祈求你的怜悯和饶恕。让所有那些错谬的教导无法在我心中扎根 ! 奉主耶稣基督的名求。阿们!

发表评论