音频:
视频:
希伯来书10: 15-18:15圣灵也对我们作见证,因为他既已说过:16“主说,那17以后就说:“我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。”18这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。
重要的不是我为上帝做了什么,而是上帝已经为我做了什么。拯救我脱离罪与团队合作无关。为了拯救我,上帝无需和我组成一个团队。上帝在基督里面成就了一切。他把他的律法放在我的里面,又写在我的心上。这让我知道自己是个罪人,在他的宝座前永远不过是一名乞丐。他来到我的面前,带着他恩典的应许,要赦免我的罪,这是完全的赦免,而不是缓期执行的死刑。上帝说他不再纪念我的罪,因此也我不用再为自己的罪献祭。他已经成就了一切,他甚至和我立约,这样我就能确定这一切都是真的。
还需要我做什么吗?为了我的救恩我无需再做任何事情,都已经被成就了。但我能做、我要做、我必须做的,就是为耶稣为我做的事情献上感谢和赞美。保罗说过基督的爱激励我们。基督的爱驱使我们赞美、感谢、服事并顺从他。基督的爱驱使我去爱我的邻舍并向他传讲耶稣是谁。基督的爱驱使我每一天为荣耀他而活。基督的爱驱使我“行公义,好怜悯,存谦卑的心,与(我的)神同行”(弥迦书:6:8)。这种对基督的爱以一种我从未想过的方式——使我得自由的方式驱使我去如此行。
祷告:主耶稣,谢谢你为救赎我而甘负重担,我本是有罪、失丧的灵魂。你没有用金银,而是用你圣洁的宝血、无辜的受苦和死亡拯救了我。让我现在就属于你,活在你的国度之下,并用永恒的公义、纯真和福佑来服事你。阿们。
Hebrews 10: The Holy Spirit also testifies to us about this. First he says: 16 “This is the covenant I will make with them after that time, says the Lord. I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds.” 17 Then he adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.” 18 And where these have been forgiven, sacrifice for sin is no longer necessary.
It’s not about what I have done for God, but what God has done for me. Saving me from my sins has nothing to do with teamwork. God and I do not team up to save me. God has done it all in Christ. He put his law in my mind and in my heart so that I would know that I am a sinner and always be a beggar before his throne. Then he came to me with his gracious promise of forgiveness. Complete and full forgiveness. Not a temporary reprieve from my execution. God says he will not even remember my sins, so that no sacrifice for sin is necessary on my part. He has done it all. He even made a covenant with me so that I can be sure this is true.
What does that leave for me to do? Nothing for my salvation. That’s been done. But what I can do, what I will do, what I must do, is give thanks and praise for what Jesus has done for me. Paul said that the love of Christ compels us. Christ’s love compels me to praise and thank and serve and obey him. Christ’s love compels me to love my neighbor and to teach him about Jesus. Christ’s love compels me to live each day to his glory. Christ’s love compels me “to act justly and to love mercy and to walk humbly with [my] God” (Micah 6:8). This love of Christ compels me in a way that sets me free in a way that I could never have imagined.