音频:
视频:
哥林多前书15:27-28: 27因为经上说:“神叫万物都服在他的脚下。”既说万物都服了他,明显那叫万物服他的,不在其内了。28万物既服了他,那时,子也要自己服那叫万物服他的,叫神在万物之上,为万物之主。
有些异端比如“耶和华见证人”,喜欢引用这句经文来证明,如果圣子服从圣父,他就不能与圣父平等。当然他们也不相信上帝是三位一体的,所以他们也不可能理解“叫神在万物之上,为万物之主”是什么意思。
我们三位一体的神,每一位格之间是有关系的,而且在永恒之中一直如此。《圣经》说神就是爱。在永恒之中父就爱子。听听《诗篇》是怎么说的:“你是我的儿子,我今日生你。” 这些话是在耶稣出生前一千年说的,这些话是在永恒中说出来的,描述的是永恒的关系,这也是为什么我们在《尼西亚信经》里要认信,(子)在万世以前为父所生,是受生的,不是被造的。从来没有神存在而神的儿子不存在的时候。
描述三位一体真神第一位格和第二位格之间爱的关系的最好方式,是使用上帝自己选择的“父和子”这个词。圣父上帝爱他的儿子,喜悦他,因他顺服父的旨意来到这个世界,救赎我们脱离罪、死亡和地狱。当圣子耶稣复活升天后,父把万有都交托给他。子已经作王,现在仍然作王,直到最后他再来时,毁灭了最后的仇敌就是死。子差遣他的灵带着福音到世上来,去聚集上帝的选民。当子在末日来临的时候,最后一个仇敌就是死,也会被他毁灭。到那时,子将万有交托给父,叫 神在万物之上,为万物之主。
哪个位格更大?是父吗?他爱子,拣选并差遣他来到世界拯救我们。是子吗?他在永恒之中是受生的,与父原为一,他来就是为了担负我们的罪,为我们而死。还是圣灵呢?他从父子而出,聚集我们进入上帝的国度?上帝只有一个,但有三个不同的位格。三个位格享有同等的荣耀与尊崇,配得我们永远的赞美。 祷告:三位一体的上帝:父、子、圣灵,拥有同等地位和永恒,配得所有的荣耀、尊崇和赞美!我赞美你,因你创造了使我属于你;你藉着耶稣的血救赎了我;你藉着福音呼召我相信你。我是你的,你也是我的,直到永远!阿们。
1 Corinthians 15: 27 Certainly, “he has put all things in subjection under his feet.” Now when it says that all things have been put in subjection, obviously that does not include the one who subjected all things to him. 28 But when all things have been subjected to him, then the Son himself will also be subjected to the one who subjected all things to him, in order that God may be all in all. (EHV)
The Jehovah’s Witnesses love to quote this verse to try to prove that the Son cannot be equal to the Father if he subjects himself to the Father. Of course, they also do not believe in a Triune God, so that cannot possibly understand the words, “in order that God may be all in all.”
Our Triune God is a relational God and has been from all eternity. The Bible says that God is love. From eternity the Father loved the Son. Listen to the words of Psalm: “You are my Son; today I have become your Father.” Those words are spoken almost a thousand years before Jesus was born. These words are spoken in eternity, which is why we confess in the Creed, “eternally begotten of the Father.” There was never a time when God was and the Son of God was not.
The best way to describe the loving relationship between the first and second person of the Triune God is with the words God chose, Father and Son. God, the Father, loved his Son and was well please with him when he submitted to his Father’s will and came to this earth to redeem us from sin and death and hell. When he rose and ascended into heaven, the Father handed all things over to his Son. The Son has ruled and is ruling until even the last enemy, death, is destroyed by his coming. He sent his Spirit into the world with the gospel so to gather all of God’s elect. On the last day at his coming, the last enemy, death, will be destroyed. And then the Son will hand over everything to his Father, so that “God may be all in all.”
Who is greater? The Father, who loved his Son eternally and chose to send him into our world to save us? Or the Son, who is eternally begotten and one with the Father, who came to bear our sins and die our death? Or the Spirit, who proceeds from the Father and the Son and gathers us into God’s kingdom? There is one God, and three pe. All three are equal in glory and honor and deserve our eternal praise.
Prayer: Triune God, Father, Son and Holy Spirit, coequal and coeternal, deserving all honor and glory and praise! I praise you for you created me to be your own, you redeemed me by the blood of Jesus, and you called me to faith by the gospel. I am yours and you are mine forever more! Amen.