音频:
视频:
•11哥林多人哪,我们对你们,口是诚实的,心是宽宏的。12你们的狭窄不是由于我们,而是由于你们自己的心肠狭窄。13你们也要照样用宽宏的心报答我;我这话正像对自己的孩子说的。
保罗这里在说什么?他说的是两种截然相反的情况。我们的心是宽宏的,你们向我们的心却是狭窄的(我们向你们敞开心扉,你们却把心封闭起来)。我想保罗这里不仅仅在谈论内心的情感。当你置身于一个充满陌生人的房间,你会封闭自己。你“行事为人总是小心翼翼。”你不愿意对别人敞开心扉或是流露自己的情感,因为你置身于陌生人中间,你不确信别人会如何回应你。另一方面,如果你和关系亲密的朋友在一起,特别是基督徒朋友,你不会害怕向他们敞开心扉。为什么?因为你知道他们爱你。他们不怕用爱的方式纠正你,或者奉耶稣的名饶恕你。
你是否认识某个人,你愿意向他打开心扉?我们的罪性从来不会让我们冒这个风险。为什么?因为在这种温暖、透明的基督徒相交的关系中,我们的罪性无法存活。我们的罪性总是试图让我们相信,我们足够坚强,完全能够独自面对,我们根本不需要那种亲密的基督徒的友谊。
我想这也是为什么大卫和约拿单之间的友谊故事如此的美好。从约拿单身上,大卫找到了“比弟兄更亲密的人(箴言18:24)。”他可以全身心地信任约拿单。如果你能找到某个人或某些人,你可以对他们敞开心扉,那你一定要珍惜他们。如果还没有,或许你可以参加一个查经小组,或者邀请某位基督徒和你一起交流分享,或许你可以向他敞开心扉。
祷告:主耶稣,你从来没有让我们独自一人过基督徒的生活。你永远是我们最亲密的朋友和知己。求你也赐给我们在基督里的弟兄姐妹,使我们可以与他们分享秘密,敞开心扉,互相扶持。阿们。
2 Corinthians 6: 11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you. 12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. 13 As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also. (NIV)
What is Paul talking about here? He speaks in opposites. We opened our hearts to you. You restricted your hearts from us. I think Paul is talking about more than just “affections.” When you are in a room of strangers, you hold back. You “play your cards close to your vest.” You don’t want to be open and transparent about yourself or your feelings – because you are in a room of strangers and you can’t trust how they will respond. On the other hand, if you are with close friends, especially Christian friends, you are not afraid to open up your heart to them. Why? Because you know they love you. They are not afraid to correct you in a loving way, or forgive you in Jesus’ name.
Is there anyone you know with whom you can open your heart? Our sinful nature never wants to take that risk. Why? Because our sinful nature doesn’t survive in the warmth of Christian fellowship and transparency. It tries to convince us that we are tough enough to go it alone, that we don’t need that close Christian friendship.
I think that’s one of the reasons the story of Jonathan and David’s friendship is so beautiful. In Jonathan, David found someone who was “closer than a brother” (Proverbs 18:24). He not only trusted Jonathan with his life, but with his heart as well. If you have found someone, or a group of people, with whom you can open your heart, treasure those people. If not, join a small group Bible study or just make a coffee date with someone who shares your faith, and with whom you can open your heart.
Prayer: Lord Jesus, you never meant for us to live our Christian life alone. You will always be our closest friend and confidant. But give us also brothers and sisters in Christ as well, with whom we can share our secrets, open our hearts, and lift one another up. Amen.
