和你分享与圣周(Holy Week)有关的几个希伯来语词

耶稣受难的一周常被称为圣周,这一周从棕枝主日开始,那一天耶稣荣耀地进入耶路撒冷,之后还包括受难前一天,这天耶稣设立圣餐和为门徒洗脚(濯足星期四),再到周五的耶稣受难日,以及周日的复活日。这无疑是圣经中最重要的一周。

而关于圣经的语言,上帝使用希伯来文,亚兰文和希腊文来书写圣经,接下来我会选用几个希伯来文的单词,来帮助大家更好的了解圣周及其意义。

  1. 圣周的第一天,棕树主日。希伯来文词:הושיעה־נא,中文翻译:和散那

在这一天,当耶稣骑着驴驹进入耶路撒冷时,人们欢呼:”和散那归于大卫的子孙!” 这个希伯来语单词和撒那הושיעה־נא(发音为Ho-sie-ah-nah)与其说是感叹,不如说是祈祷。它的意思是,”现在拯救吧!”或者 “请现在来拯救!”

“拯救 “这个希伯来文动词的词根是ישע (yasha),这也是耶稣的希伯来语名字יְהוֹשֻׁעַ‎ 

 (Yehoshua)的词根,意思是 “耶和华拯救 “或 “耶和华是救赎”。

因此,当向救主喊出 “和撒那—现在拯救吧!”时,我们就是在说,”耶稣,你是上帝的救赎,来拯救我们吧!”而耶稣他就这样做了。耶稣是天父对我们 那”和散那 “的回应。

  • 濯足星期四。希伯来文词:פֶּסַח, 中文翻译 逾越节

在以色列人离开埃及的那天晚上,上帝的天使越过了每一个门楣上涂有羊羔之血的家庭(出埃及记12:27),让其避免灾难。希伯来语中 “越过 “的动词是פֶּסַח (pasach)。这个pasach是我们庆祝逾越节的理由。

这个节日里其实写满了耶稣。濯足星期四中耶稣和门徒一起过逾越节,但第二天基督牺牲了(林前5:7)。就像以色列人的家门口被涂上血一样,我们也因为耶稣的宝血,让我们的罪得赦免,不至灭亡,反得永生。

上帝看到我们身上的“羔羊“之血,他因着恩典临到我们。他来到我们这里,不是为了毁灭,而是为了拯救,为了饶恕,为了生命,因为基督的宝血,死亡从我们这里越过了,生命和救赎临到了。

  • 周五受难日。希伯来文词גולגולת, 中文翻译 各各他

耶稣在一个叫各各他的地方被钉死,这个各各他的意思是 “头骨”,中文也翻译做骷髅地。各各他golgolta是一个亚兰语单词,但希伯来语单词גולגולת(gulgōle在语言学上和其关联。所以我们用这个希伯来文单词来说这个各各他。

那么为什么是骷髅地呢?古人对各各他的理解并不是说受难地点是一个骷髅形的小山,而只是一个地方。有人说是这个地方为是亚当的头骨所在地,也就是他的坟墓。这个无从知道。

但不管如何,最后的亚当,耶稣,却为世人而死了。正如亚当把死亡和罪带入了世界一样,耶稣在在这个骷髅地上给整个世界带来了救赎。他神圣的血,从十字架上滴下来,使我们本来要成为死亡骷髅的人,在基督里可以有永恒的生命。

  • 周六。 希伯来文词:שַׁבָּת,中文翻译 安息日

起初,当上帝创造完世界后,他在第七天,即星期六休息。这就是安息日,它是希伯来语 שַׁבָּת (shabat)”休息 “的意思。在旧约中,安息日不仅是纪念上帝的创造工作(出埃及记20:11),也是纪念他的救赎工作(申命记5:15)。

创世纪(创造)和出埃及记(救赎)在每个安息日都被纪念。

创造和救赎都聚焦在耶稣身上。他参与对世界的创造,也完成了救赎世界的所有工作,第七天在死亡的坟墓里休息。

他说:”成了”。他的工作已经完成。所以他休息了。这是他的安息日。

这也是一个不是终点的安息日。第二天,他的复活使我们进入了创世记以来受造物一直在等待的安息日。我们这些软弱和劳苦担重担的人来到耶稣面前,而他,给我们安息。

  • 复活日。希伯来文词הַלְלוּ-יָהּ,中文翻译 哈里路亚

既然我们在耶稣里有真正的安息,我们就不能保持沉默。耶和华打开我们的嘴唇,使我们可以赞美他(诗51:15)。这种对耶和华的赞美就是哈利路亚的意思,希伯来文הַלְלוּ-יָהּ(Hallelujah)字面意思是:”赞美耶和华!”

赞美主并不仅仅是一遍又一遍地喊 “赞美!”,而且是要赞美他是谁,他为我们做了什么,以及他将为我们做什么。

每个周日都是唱“哈利路亚”的日子,因为耶稣复活了。他来了,受死了,复活了。耶稣他得胜了,胜过了罪和死亡,复活宣告这一切的得胜!

在圣周的开始,在棕枝主日,我们高呼:”和散那! 现在拯救吧!” 在圣周结束时,在复活节,我们高呼:”哈利路亚!赞美耶和华!” 因为我们的祈祷得到了回应。上帝赐予的救恩在基督里为我们赢得了。感谢他,赞美他吧!!!

发表评论